A propósito, aqui fica o Fado do Cais do Sodré:
O cais do Sodré não é
só bares de prostitutas
também é gente a alombar
caixa de peixe e de fruta
não é só o mal que passa
na kandonga do Japão
também é cais onde embarca
quem busca no mar o pão
[refrão:]
Ai cais do Sodré
ai cais do Sodré
mais vale parecer
que ser o que é
ai cais do Sodré
ai cais do Sodré
nem todo o sapato
te serve no pé
O cais do Sodré não é
só rusga que vai e vem
também é gente que mora
num largo que á muito ali tem
gente com filhos mulheres
e a renda da casa em dia
gente que apenas trabalha
e no trabalho confia
[refrão]
O cais do Sodré não é
só refugio de falsários
também é gente, guindastes
movidos pelos operários
não é só amor que passa
na kandanga do Japão
também é cais onde embarca
quem busca no mar o pão
[refrão][música]
O cais do Sodré não é
só bares de prostitutas
também é gente a alombar
caixa de peixe e de fruta
não é só o mal que passa
na kandonga do Japão
também é cais onde embarca
quem busca no mar o pão.
4 comentários:
Não será assim muito razoável "apelidar" de erro ortográfico o nome do referido restaurante, não deixa de ser um nome próprio, como tal, terá as suas singularidades.
Luís Neto
Luís Neto:
Ao contrário do que afirma (e vê-se que não conhece o estabelecimento em causa) o restaurante chama-se "Cais do Sodré" e não "Cáis do Sodré".
Assim o atestam uma placa colocada na outra parede e o logotipo nas facturas. Aquela placa está mesmo errada. Daí o meu comentário.
Perdeu uma boa oportunidade de... digamos, de "ser razoável" na crítica que fez.
Apesar de ter sido reporter fotográfico durante mais de 20 anos, não concordo com a expressão que se usa vulgarmente "uma imagem vale mais que mil palavras". Mas, também, uma imagem tem o seu próprio discurso e pode, também, suscitar discurso...
Falando da imagem em causa, independentemente de conhecer o estabelecimento a que se refere a imagem e independentemente de se chamar Cáis do Sodré, Cais do Sodré, Kais do Sodré ou Caixodré, a imagem mostra-nos um toldo que tem escrito por uma marca a expressão "Cáis do Sodré", por baixo, em Néon (julgo eu) tem a expressão "Restaurante" e mais não diz a imagem em causa.
Eu escrevi:
-"Não será assim muito razoável "apelidar" de erro ortográfico o nome do referido restaurante, não deixa de ser um nome próprio, como tal, terá as suas singularidades.
Luís Neto"
A senhora considerou a minha observação uma crítica desprovida de razoabilidade.....
Se estivesse a falar do "lugar" ou do cais que se chama "Cais do Sodré" eu, naturalmente, reconheceria o erro mas, voltando ao mesmo, como se trata do nome de um estabelecimento e, como, tanto a imagem, como o texto "pouco razoavel" e pouco esclarecedor que acompanha a foto, não revelam, parece tratar-se do restaurante que se chama de "Cais do Sodré" e não "Cáis do Sodré", continuo a manter a minha oportuna e pouco razoavel (no seu entender)opinião de que os nomes, mesmo dos estabelecimentos pouco revelados por imagens(que não dizem mil palavras) e por textos que as acompanham que não conseguem acrescentar mais nada a essas imagens que não são mudas... (mas pouco falta descernir, após a leitura do seu comentário...).
P.S. Desculpe incomoda-la, mas como sente uma observação inócua como se fosse uma crítica desprovida de razoabilidade e de oportunidade, deixo o seu blog com os seus doutos e superlativos comentários e observações....
quem sou eu para ter uma opinião diferente e, puior ainda, por a querer expressar?......
Luís Neto
Luís Neto:
Lamento, sinceramente, este desentendimento entre nós.
Reconheço que terá alguma razão na crítica que me faz. Deveria ter colocado ao lado da fotogafia em cuasa a outra na parede lateral direita para se ver que, no mínimo, havia contradição (uma delas teria de estar errada já que ou era "cáis" ou "cais").
Um resto de bom fim-de-semana.
Enviar um comentário